@tacn49

他の方が若干数指摘されているが、画面左下に出てる英語翻訳字幕、日本語と文法が違う事を逆手に取り秀逸な表現されている。
他にも同じサビの部分で使用されているのだが、「これは腐れた化け物のそれ以下だ」という部分を、英語では「this is less than that of a rotten monster」と訳される。
これを一文全部を出すのではなく、単語が小出しにした上に英語文法を無視、わざと日本語文法に沿った文字起こしがされている。

これは :  This
腐れた : (This)a rotten 
化け物の : (This)of(a rotten)monster
それ以下だ : (This) is less than that (of a rotten monster)
という具合になっていて非常に面白い表現だと感じた。

MVの歌詞は、同音異義語を使い瞬時に切り替わる事で複数の意味や臨場感を持たせている。
死因→シーン
SCENE→シーン
の様に、非常に考察が捗るものとなっている。

曲はめっちゃすき...(急激な語彙力低下)
MVの不思議な世界観に、心地よいリズムと不気味さを感じる曲作り、IAの透き通った歌声と凄くマッチしています。
何やら意味深な歌詞に、一部には対話を示唆する言い回しもあり、ストーリー性を感じますし考察も捗ります。
偶然見つけて滅茶苦茶ハマりました。

P.S
ハマりすぎて視聴回数がルーセを視聴した全ユーザーの上位0.1%になりました。

@h.h5722

絶対もっと再生されていい曲だろこれ...

@らいか-g1p

何でこれ伸びてないの?
結構ボカロ聞いてきたからわかるけどこれめちゃ良い、てかSpotifyのオススメで流れてきた中で唯一ハマったボカロ曲

@INE_LIL

サブスク等配信中です🌾 https://nex-tone.link/94993

@きっきょ-q9y

見たがった祟り
Retribution you wanted

意味のないトラウマ
Meaningless trauma

なあ いつからここに入り浸っているのさ
Hey, since when do you hang out here

じゃあ 見ていればいい
Then just stay there and watch

お前の頭すら
Even your head

おっかない程に全て
In a scary way

お前じゃ正せないだろう
You cannot drive them right

なあそうだろう
Hey you know what?


今 覚めない夢の中
Now, in a dream that never ends

要らないシーンを見ている
I'm watching a scene I don't need

ああ これが俺の腕なら
Oh, if this is my arm,

これは腐れた化け物のそれ以下だ
this is less than that of a rotten monster


オゝ
woh oh

さあ束になって
Come on, bunch up

(んあ)オゝ
ah woh oh

襲い掛かれよ
and pounce

オゝゝ
WOOOH

知らない力でこの身をどこへでも飛ばせるさ
A power unknown to me could send me anywhere


散らかった語り
A messed up story

倫理のないドラマ
Drama without ethics

あ
ah

自らの知に 弄られていく脳内
Your brain is being transformed by its own knowledge

欲に触れたい
Want to touch my greed

抑えた頭からのおさらいの問いを制して
Conquer the questions that come to my head

怯えたくなくなるほど長い夜を
It's an exhaustingly long night to be frightened


今 叫んだ夢の中
Now, in the dream I just shouted

動かない自分を見ている
I'm looking at myself not moving

ああ これが俺の腕なら
Oh, if this is my arm,

これは憑かれた亡骸のそれ以下だ
this is less than that of a possessed corpse


歪んだ街はどこかで見たことあるようなないような
I don't know if l've ever seen a distorted city like this before

無力さの数まで同じこんな場所にいる
We're in a place like this where even powerlessness is as real as reality


今 冷めない夢の中
Now, in a dream that won't cool down

要らないシーンを見ている
I'm watching a scene I don't need

ああ これが俺の夢なら
Oh, if this is my dream,

これは重ねたあの恐怖のそれ以下だ
this is better than that of that piled-up horror


朝 夢がさめたら
In the morning, when this dream is over,

荒れた記憶に通う血で思い出して
remember from blood running again in ravaged memories


オゝ
woh oh

さあ束になって
Come on, bunch up

(んあ)オゝ
ah woh oh

襲い掛かれよ
and pounce

オゝゝ
WOOOH

知らない力でこの身をどこへでも飛ばせるさ
A power unknown to me could send me anywhere

@こめこ-h7q

今週のジャンプでおすすめされていて聴きに来たらめちゃ素敵だった

@user-xz5si2of4m

最近のボカロは全部レベル高すぎるせいで
伸びるかどうかは運ゲーな気がする

@キナガニマツオ

mmdから知ったけどめっちゃかっこよくて一瞬で惚れた…

@べーうら

主がどう思ってるか分からないけど
ストーリーの作り込み、曲の完成度、
独特な雰囲気、どれをとっても最高だし
自分の音楽を確立されてらっしゃると思うから、リスナーとして本当におもっきりバズって欲しいなと思います。

@yaju170_74

ちょっと不思議な感じのメロディーも謎の角が生えた子も総合的に全部良い

@骸梟

0:00~0:08秒あたりから出ている2つの図形が面白かったので、少し考察を。
 この2つの図形なのですが、『目』と『王』の意味も持つと考えます。

 まず『目』の要素から。前半の記号は、日本において用いられる「目結紋」に非常に酷似しています。目結紋は元々染め模様の『鹿の子絞り』の文様を図案化した家紋です。
 そして後半の記号に重ねるようにはしる『三ツ又』のような線。これはルーン文字のエオローともとることができます。エオローは『ヘラジカ』を意味しており、また今回の素敵なイラストでも目の紋様が使われていることから、要素的に「目」の要素が用いられていても不思議ではありません。

 もう1つ『王』の要素。これは後半の図形から見受けられます。目結紋の要素を残しつつ、それを囲む線は『王』に見えるでしょう。
 そして本曲名『ルーセ』です。先程のエオローを思い出してください。これに近い紋章がもう1つあり、それが『フルール・ド・リス⚜️』。「王権的」な意味合いを持つこの紋章ですが、『fleur-de-luce』の古語的な読み方もされます(本来はfleur-de-lis)。
 今回の曲名で使われている「ルーセ」ですが、これを英語翻訳にかけると『luce』となるのです。歌詞中にも『おゝ、おゝゝ』とありますから、王にも通ずるのかもしれませんね。

またもう1つ考えられる可能性としては、騎士のような『守り』という要素です。
 エオロー型の記号が王の前に塞ぐようにあるのですが、エオロー自体に『防御』といった要素があります。そしてフルール・ド・リスも騎士道精神と繋げて考えることもしばしばあります。まさに王を守る盾なわけです。
 そしてカメレオンの中国語?読みが「避役」という意味を持ち、スケープゴートともとれる『山羊』のような動物的な角もあるために、「御守り」としての意味合いもあるのではないかと考えます。

@池田-s6f

日本語の語順で字幕表示するのおもろい

@ころねちょこ-x6f

ちょっと不穏なイントロとかAメロBメロに対してサビのいかにも喜劇的な感じ好き

@さんかっく

とあるMMDから来たのですが、不穏な曲調が本当にすきです🙏

@salmon2653

クリアなギターの重低音がめちゃくちゃかっこよくて好き
ここまでかっこいいギター初めて聴いた
サビの爽やかなメロディも好き
総じて魅力的な唯一無二の曲だと思う

@user-pbs8d2

サビで一気に世界が変わる感じが凄く好き

@hakubo_v

淡々と進んでいく物語を離れた所から眺めているだけの傍観者に、物語側から指を指すような曲だァ!!好き!!

@めまつ-e8q

毎回思うんだけど、ベースが死ぬほどかっこいいんよね

@黒丸-y2d

シーンと死因をかけてるの好き

@KS-pj2jn

ありがとうございます!